佛教资讯
佛缘论坛
佛友之家
佛学交友
佛教影院
佛教音乐
佛站导航
佛教电视台
发新话题
打印

据说翻译完这篇古文后,一中文博士精神崩溃

据说翻译完这篇古文后,一中文博士精神崩溃

原文:
  
  羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣.
    熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣.
    熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣.
    伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥.毅仪奕,诣弈,衣异,意逸.毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,
    毅亦怡伊.
    翌,伊亦弈毅.毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅.
    伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿.
    毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸.毅以熠宜伊,翼逸.
    熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦.熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣.
    伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊.伊异,噫,缢.
    熠癔,亦缢.
    
    
    ①熠:医生,据说为后羿的后裔.
    ②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方.
    ③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕.
    ④意:对伊有意思,指熠爱上了伊.
    ⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方.
    ⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸.
    ⑦臆:主观的感觉,通“意“,指对毅有好感.
    ⑧懿:原意为“懿旨“,此处引申为要挟,命令.
    ⑨胰痍:胰脏出现了疮痍.
    ⑩刈:割下草或者谷物一类.薏:薏米,白色,可供食用,也可入药

     
  

 

回眸处灵犀不过一点通,天地有醍醐在其中,寒山鸣钟,声声苦乐皆随风,君莫要逐云追梦.........
 翻译文:

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

[em23]



 

回眸处灵犀不过一点通,天地有醍醐在其中,寒山鸣钟,声声苦乐皆随风,君莫要逐云追梦.........
还翻译呢,不认识的字都一大堆

 

愿化佛旁一青莲,生生世世守佛前
哈哈哈!

 

 

看得我一头雾水。

 

哈哈!!!

 

TOP

 

77777777777777777777777

 

还翻译呢,不认识的字都一大堆

 

 

搞笑

太牛了,太有才了吧

 

为什么日本侵略者会被国人称为鬼子(特指)
中国人常把欧洲侵略者称为洋毛子,而日本侵略者却被国人称为鬼子,这个特指是有个典故的!


趣闻:“鬼子”名称的由来, “倭寇”就是这么变成“鬼子”的


明清以来,我国沿海一带都受到日本海盗的侵袭,当时就出了抗倭英雄戚继光,那时我国人民称日本海盗为“倭寇”,可是到了近代,我国人统称日本侵略者为“鬼子”。何时开始,“倭寇”变“鬼子”呢?据说出于一幅对联。


甲午海战前,清朝一位大臣出使日本,谈判结束,双方举行联合记者会,日本人不但要在世人面前炫耀武力,还想在文化上玷污中国。记者云集后,日方突然提了个风马牛不相及的问题:“我们日本有上联对不出下联,只好求于汉字发源地的人了。”这真是新鲜事,日本人亮出白绢上书写的上联,联曰:“骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居头上,单戈独战!”


日本人的上联意思是说:我大日本兵强马壮,驾驭的是奇异的千里马,张的是长弓:文的也不简单,光“大王”就有八个,他们都有雄才大略。示之以文德,陈之于武功,日本“单戈独战”可踏平中国。谁知,清臣也不示弱,先要日方准备砚台磨好墨,再铺好白绢,然后大笔一挥写下联:


联曰:“倭人委,袭龙衣,魑(chi)魅(mei)魍(wang)魉(liang),四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!”多记者看了,个个叫好。下联的意思是:倭就是倭寇,来偷大清龙衣,“八大王”变成“四小鬼”,“琴瑟琵琶”变成“魑魅魍魉”,“并肩居头上”变成“屈膝跪身旁”,“单戈独战”变成“合手擒拿”。从此大家不再称日本侵略者为“倭寇”,改而称为“鬼子”了。

 

TOP

我看看是什么

 

哈哈哈,晕...

 

呵呵,确实晕

 

不行啊,看的头大啊,还有好多的字不会念,也不知道什么意思

 

让俺瞧个究竟

 

静中有动,御六气之辨,以游于无穷
发新话题